-
1 ins Fettnäpfchen treten
ausdr.to put one's foot in one's mouth expr. -
2 ins Fettnäpfchen treten
1. he dropped a brick2. to drop a clanger Br.3. to put one's foot in one's mouth -
3 Ich bin ganz schön ins Fettnäpfchen getreten.
Deutsch-Englisches Wörterbuch > Ich bin ganz schön ins Fettnäpfchen getreten.
-
4 in ein (ins) Fettnäpfchen treten
1. to drop a brick2. to put one's foot in itDeutsch-Englisches Wörterbuch > in ein (ins) Fettnäpfchen treten
-
5 Fettnäpfchen
n fig.: ins Fettnäpfchen treten put one’s foot in it (Am. in one’s mouth); er tritt dauernd ins Fettnäpfchen oder lässt kein Fettnäpfchen aus he’s always putting his foot in it (Am. in his mouth)* * *Fẹtt|näpf|chen [-nɛpfçən]nt -s, - (inf)ins Fettnäpfchen treten — to put one's foot in it (bei jdm with sb), to drop a clanger (Brit inf)
* * *Fett·näpf·chennt* * *[bei jemandem] ins Fettnäpfchen treten — (scherzh.) put one's foot in it [with somebody]
* * *Fettnäpfchen n fig:ins Fettnäpfchen treten put one’s foot in it (US in one’s mouth);* * *[bei jemandem] ins Fettnäpfchen treten — (scherzh.) put one's foot in it [with somebody]
-
6 Fettnäpfchen
-
7 in ein
-
8 Bock
m; -(e)s, Böcke1. (Ziegenbock) he-goat, billy goat; (Schafbock) ram; beim Kaninchen: buck; (Rehbock) (roe-) buck; (Gamsbock) (chamois) buck; ein kapitaler Bock Jägerspr. a large buck; fig. (Fehler) a real boob; Fehler bei einer Übersetzung etc.: a (real) howler; einen Bock schießen umg., fig. boob; (ins Fettnäpfchen treten) drop a clanger, put one’s foot in it; den Bock zum Gärtner machen fig. set the fox to keep the geese; die Böcke von den Schafen trennen oder scheiden fig. separate the wheat from the chaff ( oder the men from the boys); jetzt ist der Bock fett! umg., fig. that’s enough!, that’s the last straw!2. umg., fig.: sturer Bock pej. stubborn old so-and-so ( oder git); ( geiler) alter Bock pej. (randy) old goat; ein steifer Bock sein pej. be (as) stiff as a poker ( oder board); einen Bock haben (bockig sein) be stubborn ( oder awkward); ihn stößt der Bock (bes. Kind) he is (being) stubborn ( oder difficult)3. bes. Jugendspr. (Lust): null Bock! can’t be bothered!; ich hab keinen oder null Bock ( drauf) it doesn’t really grab me; etw. aus Bock tun do s.th. (just) for the fun of it; Böcke Sl. oder ( einen) Bock auf etw. (Akk) haben fancy (Am. feel like) doing s.th.6. (Kutschbock) box (seat)7. ZOOL. Bockkäfer—* * *der Bock(Gestell) stand; trestle;(Rehbock) roebuck;(Schafbock) ram;(Turngerät) buck;(Ziegenbock) he-goat; billy goat;(männliches Tier) buck* * *Bọck I [bɔk]m -(e)s, ordm;e['bœkə]alter Bock (inf) — old goat (inf)
sturer Bock (inf) — stubborn old devil (inf)
geiler Bock (inf) — randy (Brit) or horny old goat (inf)
wie ein Bock stinken — to smell like a pig (inf), to stink to high heaven (inf)
den Bock zum Gärtner machen (fig) — to be asking for trouble
einen Bock schießen (fig inf) — to (make a) boob (Brit inf) or blunder (inf)
2) (inf = Trotz) stubbornness(s)einen Bock haben — to be awkward (esp Brit) or difficult, to play up (inf)
3) (= Gestell) stand; (= Stützgerät) support; (für Auto) ramp; (aus Holzbalken, mit Beinen) trestle; (= Sägebock) sawhorseden or einen Bock machen — to bend over (for someone to vault over)
5) (= Schemel) (high) stool6) (= Kutschbock) box (seat)7) (= Ramme) (battering) ramnull Bock! — couldn't be buggered! (Brit sl), I don't feel like it
haben — to fancy sth (inf), to be bent on sth
Böcke or Bock haben, etw zu tun — to fancy doing sth (inf), to be bent on doing sth
ich hab keinen or null Bock, das zu tun — I can't be buggered doing that (Brit sl), I just don't feel like doing that
IInull Bock auf nichts — pissed off with everything (inf)
nt or m -s, -bock (beer) (type of strong beer)* * *der1) (the male of the deer, hare, rabbit etc: a buck and a doe.) buck2) (a piece of apparatus used for jumping, vaulting etc in a gymnasium.) horse* * *Bock1<-[e]s, Böcke>[bɔk, pl ˈbœkə]m3. AUTO ramp4. SPORT buck, [vaulting] horse5. (Kutschbock) box6.wenn du \Bock hast, kannst du ja mitkommen if you fancy it, you can come with ussie hat null \Bock auf nichts she's just not in the mood for anything▶ einen [kapitalen] \Bock schießen (fam) to drop a [real] clanger fam, to [really] boob fam, to make a [real] boob famBock2<-s, ->[bɔk]* * *Ider; Bock[e]s, Böckestur wie ein Bock sein — (ugs.) be as stubborn as a mule
einen Bock schießen — (fig. ugs.) boob (Brit. sl.); make a boo-boo (Amer. coll.); (einen Fauxpas begehen) drop a clanger (Brit. sl.)
den Bock zum Gärtner machen — (ugs.) be asking for trouble
einen/keinen Bock auf etwas (Akk.) haben — (ugs.) fancy/not fancy something
2) (ugs.): (Schimpfwort)sturer Bock! — you stubborn git (sl. derog.)
3) (Gestell) trestle4) (Turnen) buck5) (KutschBock) boxII* * *Bock1 m; -(e)s, Böcke1. (Ziegenbock) he-goat, billy goat; (Schafbock) ram; beim Kaninchen: buck; (Rehbock) (roe-)buck; (Gamsbock) (chamois) buck;ein kapitaler Bock JAGD a large buck; fig (Fehler) a real boob; Fehler bei einer Übersetzung etc: a (real) howler;den Bock zum Gärtner machen fig set the fox to keep the geese;2. umg, fig:(geiler) alter Bock pej (randy) old goat;3. besonders jugendspr (Lust):null Bock! can’t be bothered!;etwas aus Bock tun do sth (just) for the fun of it;Böcke sl oder(einen) Bock auf etwas (akk)haben fancy (US feel like) doing sth5. SPORT buck;Bock springen vault (over the buck); im Spiel: (play) leapfrog6. (Kutschbock) box (seat)bitte zwei Bock two bocks please* * *Ider; Bock[e]s, Böckestur wie ein Bock sein — (ugs.) be as stubborn as a mule
einen Bock schießen — (fig. ugs.) boob (Brit. sl.); make a boo-boo (Amer. coll.); (einen Fauxpas begehen) drop a clanger (Brit. sl.)
den Bock zum Gärtner machen — (ugs.) be asking for trouble
einen/keinen Bock auf etwas (Akk.) haben — (ugs.) fancy/not fancy something
2) (ugs.): (Schimpfwort)sturer Bock! — you stubborn git (sl. derog.)
3) (Gestell) trestle4) (Turnen) buck5) (KutschBock) boxII* * *¨-e (Technik) m.trestle n. ¨-e m.buck n.horse n.trestle n.vaulting horse n. -
9 unglücklich
I Adj.1. (traurig) unhappy, sad; ein unglückliches Gesicht machen pull a long face; einen unglücklichen Eindruck machen look (bzw. seem) very unhappy2. (ungünstig, widrig) unfortunate; attr. Wahl, Zufall, Formulierung etc.: auch unhappy...; (ungeschickt) Bewegung etc.: awkward, clumsy; (vom Pech verfolgt) unlucky; eine unglückliche Niederlage erleiden suffer an unlucky defeat; ein unglückliches Ende nehmen come to an unfortunate end; eine unglückliche Art haben have an awkward manner; weitS. (dauernd ins Fettnäpfchen treten) keep treading (Am. stepping) on people’s toes; eine unglückliche Hand haben be unlucky (mit, bei with, when it comes to); eine unglückliche Hand haben mit Geschäftspartnern etc.: not be very good at dealing with; eine unglückliche Figur abgeben umg. cut a sorry figure; der Unglückliche ist ertrunken the poor man drowned3. unglückliche Liebe unrequited loveII Adv.1. sadly, unhappily; jemanden oder etw. unglücklich anschauen look sadly at s.o. oder s.th.; unglücklich vor sich hin schluchzen sob away unhappily2. (schlecht, ungünstig): unglücklich enden oder ausgehen end unhappily, come to an unhappy end; stärker: turn out badly, end in disaster; es ist unglücklich gelaufen it went badly; unglücklich verlieren lose through bad luck; unglücklich stürzen fall awkwardly, have a bad fall; unglücklich ausrutschen slip awkwardly* * *hapless; untoward; unhappy; unlucky; miserable; unfortunate* * *ụn|glück|lich1. adj2) (= bedauerlich) sad, unfortunate2. adv1) (traurig) unhappily2) (ungünstig) sadly, unfortunatelyunglücklich enden or ausgehen — to turn out badly, to end in disaster
3) stürzen, fallen awkwardly, badly* * *1) (unfortunate: luckless children.) luckless2) (very unhappy; She's been miserable since he went away.) miserable3) (unlucky: He has been very unfortunate.) unfortunate4) (in a sad or miserable way: He stared unhappily at her angry face.) unhappily* * *un·glück·lich[ˈʊnglʏklɪç]I. adj1. (betrübt) unhappyein \unglückliches Gesicht machen to make [or BRIT pull] an unhappy facejdn \unglücklich machen to make sb unhappy2. (ungünstig) unfortunateein \unglücklicher Zufall an unfortunate incidenteine \unglückliche Liebe unrequited love3. (einen Unglücksfall verursachend, ungeschickt) unfortunate, unluckyeine \unglückliche Figur abgeben (fig) to cut a sorry figureeine \unglückliche Bewegung machen to move awkwardlyII. adv1. (ohne glücklichen Ausgang) unfortunately, unhappily\unglücklich verliebt sein to be crossed in love2. (ungeschickt) unluckily, unfortunately* * *1.1) unhappy2) (nicht vom Glück begünstigt) unfortunate < person>; (bedauernswert, arm) hapless <person, animal>3) (ungünstig, ungeschickt) unfortunate <moment, combination, meeting, etc.>; unhappy <end, choice, solution>; unfortunate, unhappy <coincidence, formulation>2.1) unhappily* * *A. adj1. (traurig) unhappy, sad;ein unglückliches Gesicht machen pull a long face;einen unglücklichen Eindruck machen look (bzw seem) very unhappy2. (ungünstig, widrig) unfortunate; attr Wahl, Zufall, Formulierung etc: auch unhappy …; (ungeschickt) Bewegung etc: awkward, clumsy; (vom Pech verfolgt) unlucky;eine unglückliche Niederlage erleiden suffer an unlucky defeat;ein unglückliches Ende nehmen come to an unfortunate end;eine unglückliche Art haben have an awkward manner; weitS. (dauernd ins Fettnäpfchen treten) keep treading (US stepping) on people’s toes;eine unglückliche Hand haben be unlucky (mit, bei with, when it comes to);eine unglückliche Hand haben mit Geschäftspartnern etc: not be very good at dealing with;eine unglückliche Figur abgeben umg cut a sorry figure;der Unglückliche ist ertrunken the poor man drowned3.unglückliche Liebe unrequited loveB. adv1. sadly, unhappily;etwas unglücklich anschauen look sadly at sb oder sth;unglücklich vor sich hin schluchzen sob away unhappily2. (schlecht, ungünstig):es ist unglücklich gelaufen it went badly;unglücklich verlieren lose through bad luck;unglücklich stürzen fall awkwardly, have a bad fall;unglücklich ausrutschen slip awkwardly4.unglücklich verliebt sein be crossed in love;unglücklich verheiratet sein be unhappily married* * *1.1) unhappy2) (nicht vom Glück begünstigt) unfortunate < person>; (bedauernswert, arm) hapless <person, animal>3) (ungünstig, ungeschickt) unfortunate <moment, combination, meeting, etc.>; unhappy <end, choice, solution>; unfortunate, unhappy <coincidence, formulation>2.1) unhappily* * *adj.accidental adj.hapless adj.miserable adj.unfortunate adj.unhappy adj.unjoyous adj.unlucky adj. adv.haplessly adv.unhappily adv.unluckily adv.
См. также в других словарях:
ins Fettnäpfchen treten — [Redensart] Auch: • sich einen Fehltritt leisten Bsp.: • Anscheinend bin ich voll ins Fettnäpfchen getreten, als ich sie fragte, ob sie verheiratet sei. Wissen Sie, ihr Mann war am Vortag gestorben. • Mit seiner taktlosen Art zu reden ist er… … Deutsch Wörterbuch
Ins Fettnäpfchen treten — Die Redewendung ins Fettnäpfchen oder in den Fettnapf treten bedeutet, „es mit jemandem verderben“[1], weil man ein Thema angeschnitten hat, das für den Betroffenen unangenehm ist. Belegt ist die Redewendung seit dem 19. Jahrhundert. Sie geht… … Deutsch Wikipedia
ins Fettnäpfchen treten — einen Fauxpas begehen; sich in die Nesseln setzen (umgangssprachlich); sich blamieren * * * Ins Fettnäpfchen treten Mit der umgangssprachlich scherzhaften Wendung wird ausgedrückt, dass man durch eine unbedachte, unkluge Äußerung o. Ä. jemandes … Universal-Lexikon
Fettnäpfchen - info! — Fettnäpfchen: Die Redewendung (bei jemandem) ins Fettnäpfchen treten war ursprünglich wörtlich gemeint. In den Bauernhäusern im Erzgebirge stand traditionell zwischen Haustür und Ofen ein Topf mit Stiefelfett. Trat man nun unvorsichtigerweise ins … Universal-Lexikon
Fettnäpfchen — • Fettnäpfchen ins Fettnäpfchen treten (ugs.) »jmds. Unwillen erregen, es mit jmdm. verderben« Die Wendung nimmt darauf Bezug, dass früher in Bauernhäusern ‹in der Nähe des Ofens› für die Eintretenden ein Topf mit Stiefelfett stand, damit sie… … Das Herkunftswörterbuch
Fettnäpfchen — Bei jemandem ins Fettnäpfehen treten: es durch Ungeschicklichkeit oder durch eine unbedachtsame Äußerung mit ihm verderben; gebucht 1862 in Grimms Deutsches Wörterbuch (III, 1515): »es heiszt: damit wirst du ihm schön ins fettnäpfchen treten,… … Das Wörterbuch der Idiome
Fettnäpfchen — Fẹtt|näpf|chen 〈n. 14; nur in der Wendung〉 (bei jmdm.) ins Fettnäpfchen treten 〈fig.; umg.〉 Anstoß erregen, etwas sagen od. tun, was von den anderen als peinlich empfunden wird Siehe auch Info Eintrag: Fettnäpfchen info! * * * Fẹtt|näpf|chen,… … Universal-Lexikon
Fettnäpfchen — Die Redewendung ins Fettnäpfchen oder in den Fettnapf treten bedeutet, „es mit jemandem verderben“[1]. Belegt ist die Redewendung seit dem 19. Jahrhundert. Sie geht vermutlich auf die bäuerliche Sitte zurück, auf dem Fußboden in der Nähe des… … Deutsch Wikipedia
Fettnäpfchen — Fẹtt·näpf·chen das; nur in (bei jemandem) ins Fettnäpfchen treten gespr hum; etwas auf eine falsche (oder ungeschickte) Art sagen oder tun und damit andere beleidigen oder verärgern … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Fettnäpfchen — Fẹtt|näpf|chen; bei jemandem ins Fettnäpfchen treten (jemandes Unwillen erregen) … Die deutsche Rechtschreibung
Fettnäpfchen — * Sie sind bei ihm sehr ins Fettnäpel getreten. (Oberlausitz.) Haben ihn beleidigt, verletzt … Deutsches Sprichwörter-Lexikon